2013年

7月

27日

天神祭-Festa di Tenjin

La Vittoriaがある天神橋筋商店街すぐの

 

大阪天満宮にて7/24・25に日本三大祭である

 

天神祭が行われました!

 

天神祭は1000年以上の歴史があるお祭りで、25日には奉納花火が上がりました。

 

商店街は沢山の露店が並び、お神輿が通り、多くの人!人!人!で

 

ごった返していました。とっても活気があって素晴らしい文化体験にもなりました。

 

小さな子供達が神輿を担いでいて、すごく頑張っていました!!!

 

教室から撮った写真です。

 

 

Questa settimana il giorno 24e25 luglio proprio vicino la nostra scuola, nella galleria accanto si e` tenuta una delle feste piu` importanti del Giappone chiamata Tenjin Matsuri.

Questa festa ha una tradizione millenaria ed e` una tra le tre feste piu` grandi tra quelle giapponesi.

Una festa straordinaria con tantissime persone , bancarelle e fuochi d`artificio.

E` stata davvero una esperienza culturale bellissima e molto interessante. Tantissimi complimenti anche ai bambini, impegnatissimi e bravissimi nel portare l`omikoshi!

Ecco a voi anche alcune delle foto scattate dalla finestra della nostra scuola.


2013年

7月

10日

La Festa del Santo

E finalmente e` arrivata l`estate, stagione
tanto amata da noi italiani amanti del mare e delle vacanze. Questa stagione e`anche caratterizzata da numerose festivita`, sagre e fiere. Ad esempio proprio domenica scorsa, nella mia citta` e` stata celebrata la festa del Santo Patrono, ovvero S. Giovanni.

Tutte le citta` italiane hanno un Santo
protettore che celebrano in feste fissate nel calendario. Se date uno sguardo ad un calendario italiano, vi accorgerete subito che ogni giorno e` dedicato ad un particolare Santo. Di solito e` proprio in quel giorno che sara` celebrata la festa.

Sulla base di questo, il 07 Luglio essendo stato S.Giovanni, nella mia citta` si sono celebrati i festeggiamenti. Ma in cosa consistono?

Di solito la citta` e` ornata a festa, con
luci, bancarelle e musica. Verso il tardo pomeriggio una gran folla di persone si riunisce di fronte la Chiesa Madre che normalmente ospita la statua del Santo Patrono. Da li` partira` la cosidetta processione ,ovvero, tutti i fedeli in file ordinate, portando in mano delle candele, seguiranno il carro su cui e`
presente la statua del Santo. Il carro seguira` una rotta prestabilita che alla fine della festa riportera` lo stesso alla chiesa di partenza. Una volta rientrato il Santo ci saranno, dipende dale usanze, rappresentazioni teatrali cristiane e fuochi d`artificio.

Queste feste, cattoliche ma con elementi pagani, servono per farci ricordare le nostre origini religiose in un atmosfera
solenne ma comunque di festa.

Anche qui in Giappone ci sono delle feste molto simili, come omikoshi, e quella di tenjin matsuri che si celebrera` proprio tra due settimane (24-25 Luglio).

Quindi dopo aver studiato un po`, essendo la scuola molto vicina al centro dei festeggiamenti, potremo direttamente andarci a godere questa stupenda festa!!!

Vi aspetto.

イタリア語教室La Vittoria 問い合わせ

イタリア語教室 ラ ヴィットリア

 

〒530-0041

大阪市北区天神橋3丁目7-19 HKビル302

(旧アマツビル)


住所

TEL&FAX:  06-6948-8883

e-mail: info@la-vittoria.com 

 

 

定休日:  月曜日

 

 

営業時間: 11:00~21:00